ดร.สุณีย์รัตน์ เนียรเจริญสุข (Suneerat Neancharoensuk)


Academic Title: รองศาสตราจารย์ (Associate Professor)
Education:

- B.A. (Japanese) Thammasat University
- M.A. (Japanese Education) Ochanomizu University, Japan
- Ph.D. (Applied Linguistics) Ochanomizu University, Japan

Speciality/Current Research Topic:

- Teaching Japanese as a Foreign Language.
- Second Language Acquisition.

Contact
(Thaprachan): ชั้น 3 ห้อง 3/11
(Rangsit): ชั้น 4 ห้อง 415 (02-696-5227)

E-mail: suneerat.n@arts.tu.ac.th, suneerat@tu.ac.th
Office Hours: -

Publication(Book/Articles):

ตำรา/หนังสือ
1.สุณีย์รัตน์ เนียรเจริญสุข (แต่งร่วม). (2558). ศาสตร์ภาษาญี่ปุ่นที่ควรรู้. สำนักพิมพ์แห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
2.สุณีย์รัตน์ เนียรเจริญสุข (แต่งร่วม). (2557). การสอนไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่น สอนอย่างไรให้นักเรียนไทยใช้เป็น. สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์
3.สุณีย์รัตน์ เนียรเจริญสุข (แต่งร่วม). (2553). โครงสร้างภาษาญี่ปุ่น. สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์

บทความวิจัย
1.สุณีย์รัตน์ เนียรเจริญสุข, นพวรรณ บุญสม, สร้อยสุดา ณ ระนอง . (2558). “ปัญหาของผู้สอนภาษาญี่ปุ่นชาวญี่ปุ่นในการสื่อสารกับผู้สอนภาษาญี่ปุ่นชาวไทย”. วารสารญี่ปุ่นศึกษา, 32(2) (เดือนตุลาคม 2558 - มีนาคม 2559), 137-148.
2.สุณีย์รัตน์ เนียรเจริญสุข. (2557). การสอนตัวอักษรฮิรางานะด้วยวิธีคิดเชื่อมโยง. วารสารเจแปนฟาวน์เดชั่น กรุงเทพฯ 11, 101-110.
3.山下直子・轟木靖子・畑ゆかり・スニーラット ニャンジャローンスック(2014)「韓国語・タイ語・中国語母語話者に対するカタカナ語の聞き取りテストと意識調査」『英語と英文学と 田村道美先生退職記念論文集』pp.83-100. (in Japanese)
4.สุณีย์รัตน์ เนียรเจริญสุข, HATTA Naomi. (2556). โครงการพัฒนาภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่นที่ประเทศญี่ปุ่นสำหรับครูชาวไทยของสมาคมครูภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่นแห่งประเทศไทย---การเรียนรู้ของผู้เข้าร่วมและผู้ดำเนินงาน---. วารสารเจแปนฟาวน์เดชั่น กรุงเทพฯ 10, 37-46.

บทความวิชาการ
1.สุณีย์รัตน์ เนียรเจริญสุข. (2555). วิธีคิดเชื่อมโยงกับการสอนอักษรคานะภาษาญี่ปุ่น. วารสารญี่ปุ่นศึกษา 29, 1. 86-96.
2.สุณีย์รัตน์ เนียรเจริญสุข. (2553). การเรียนรู้แบบเพื่อนช่วยเพื่อนกับการเรียนการสอนภาษาญี่ปุ่น. วารสารญี่ปุ่นศึกษา 27, 1. 81-96.

หนังสือแปล
1.สุณีย์รัตน์ เนียรเจริญสุข (แปลร่วม). (2558). 200 รูปประโยคภาษาญี่ปุ่น N4-N5. สำนักพิมพ์ภาษาและวัฒนธรรม, สมาคมส่งเสริมเทคโนโลยีไทย-ญี่ปุ่น
2.สุณีย์รัตน์ เนียรเจริญสุข (แปลร่วม). (2555). เตรียมสอบวัดระดับ N1 คำศัพท์. สำนักพิมพ์ภาษาและวัฒนธรรม, สมาคมส่งเสริมเทคโนโลยีไทย-ญี่ปุ่น
3.สุณีย์รัตน์ เนียรเจริญสุข (แปล). (2554). เตรียมสอบวัดระดับ N3 คำศัพท์. สำนักพิมพ์ภาษาและวัฒนธรรม, สมาคมส่งเสริมเทคโนโลยีไทย-ญี่ปุ่น
4.สุณีย์รัตน์ เนียรเจริญสุข (แปลร่วม). (2553). Step up พูดสุภาพตามมารยาทญี่ปุ่น. สำนักพิมพ์ภาษาและวัฒนธรรม, สมาคมส่งเสริมเทคโนโลยีไทย-ญี่ปุ่น

การนำเสนอผลงานในที่ประชุมวิชาการ
1.สุณีย์รัตน์ เนียรเจริญสุข, นพวรรณ บุญสม, สร้อยสุดา ณ ระนอง(2016)「タイの日本語教育現場における日ータイ異文化コミュニケーション―タイ人教師を対象として―」ในงาน “International Conference on Japanese Language Education (BALI-ICJLE 2016)” ,ประเทศสาธารณรัฐอินโดนีเซีย วันที่ 9-10 กันยายน 2559, Bali Nusa Dua Convention Center, Bali
2.สุณีย์รัตน์ เนียรเจริญสุข, นพวรรณ บุญสม, สร้อยสุดา ณ ระนอง(2014)「タイ人教師―日本人教師間の異文化コミュニケーション」ในงาน “International Conference on Japanese Language Education Sydney (SYDNEY-ICJLE)" , 10-12 กรกฎาคม 2557


Academic Works:

โครงการตลาดวิชามหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ วิชาภาษาญี่ปุ่น : พูดญี่ปุ่นอย่างไรให้เก่งจริง (ร่วมกับ อ.เมธี ธรรมพิภพ อ.YAMAGUCHI Yukiko) http://www2.tu.ac.th/emc/knowledgemarket/
ตอนที่ 1-5 เผยแพร่ กุมภาพันธ์ 2557
ตอนที่ 6-10 เผยแพร่ มีนาคม 2558


รายชื่อหนังสือ/ตำรา

-